Zobacz również

Tłumaczenia konferencyjne – czym są i jakie są ich rodzaje?

Dodano: 2016-05-24 Przez: admin


 

Tłumaczeniami konferencyjnymi nazywa się te tłumaczenia ustne, które prowadzone są w tracie konferencji, ale również innych wydarzeń, na przykład sympozjów czy szkoleń. Ich głównym celem jest przekazanie treści przetłumaczonej w sposób płynny i naturalny – w pierwszej osobie, tak jak mówca.

 

Najczęściej tłumaczenia konferencyjne potrzebne są w przypadku międzynarodowych konferencji i innych eventów, podczas których udział biorą prelegenci i goście z całego świata posługujący się różnymi językami. Tłumacz ma tutaj wobec tego bardzo ważną rolę, ponieważ jego zadaniem jest umożliwienie komunikacji pomiędzy uczestnikami wydarzenia.

 

Wyróżniamy kilka różnych rodzajów tłumaczeń ustnych, które również używane są w trakcie konferencji:

 

Jeżeli chcesz zamówić tłumaczenia konferencyjne na organizowane przez siebie wydarzenie, wybierz biuro tłumaczeń, które specjalizuje się w tego rodzaju przekładach. Adresy biur skupiających tłumaczy specjalizujących się w tłumaczeniach konferencyjnych można bardzo łatwo znaleźć przez internet, a następnie wybrać najbardziej dogodną ofertę.

 

 

 


Dodaj komentarz

Komentarze

Brak komentarzy